2013년 8월 8일자 이근철의 굿모닝팝스입니다. gmp 여러분 오늘도 한 문장이라고 내것으로 만들면 된다는 이근철 샘의 말 명심하시고 즐기면서 보세요 !
스크린 잉글리쉬 ( Sceeen English ) : 업사이드 다운(Upside Down)
1. 본 문
Adam, those people are vultures.
( 아담 저들은 악당이야.)
And you're gonna give them your golden goose for peanuts?
( 당신은 그들에게 황금알을 낳으수 있는 거위를 거저로 준다고? )
I mean we have nothing.
( 내 말은 우린 가진게 없잖아.)
Yeah, we're from Down Below, I mean, that's just the way it is.
( 그래 우리는 하부국에서 왔으니, 항상 그런식이잖아.)
I mean we have nothing.
( 결국 내말은 우린 가진게 아무것도 없다는 거죠. )
Don't you tell me I'm nothing .
( 내가 아무것도 가진게 없다는 식으로 말하지마 . )
2. 단어 정리
vulture : 악당(남의 불행을 이용하는 자) , 독수리
for peanuts : 아주 작은 액수에
3. 오늘의 표현 세번 반복 !
That's just the way it is.
( 뭐 원래 그런지거 . )
팝스 잉글리쉬 ( Pop's English )
: TOBY KEITH의 How do you like me now
1. 노래 가사
I only wanted to get your attention.
( 나는 단지 당신의 관심을 원했어요.)
but you overlooked me somehow.
( 그러나 당신은 나를 무시했죠.)
Besides you had too many boyfriends to mention.
( 게다가 당신은 일일이 나열할수 없을정도로 많은 남자친구가 있죠.)
And I played my guitar too loud.
( 그리곤 나는 기타를 시끄럽게 연주하죠.)
2. 오늘의 표현
I only wanted to get your attention.
( 나는 단지 당신의 관심을 원했어요.)
Talk Play Learn ( TPL )
1. 오늘의 패턴 ( Pattern )
Don't get involved with + N(명사)
( 무엇에는 관여하지 마세요.)
2. 오늘의 패턴 예문
Don't get involved with politics.
( 정치에 관여하지 마세요.)
Don't get involved with business.
( 사업에는 관여하지 마세요.)
Don't get involved with hoodlums.
( 불량배들하고 관여하지 마세요.)
Don't get involved with scammers.
( 사기꾼들하고는 관여하지 마세요.)
Don't get involved with shenanigans.
( 허튼소리에 관여하지 마세요.)
3. 오늘의 패턴 대화로 살펴보기
I admire your success. Can you spare any advice ?
( 난 너의 성공에 찬사를 보내. 나에게 어떤 충고라도 줄 수 있니 ?)
I live by on rule. Don't get involved with shenanigans.
( 나만의 규칙을 지키면서 사는데, 허튼소리에는 관여하지 않아.)
That might be easier said than done for me.
( 말은 쉽지 나에겐 쉽지 않겠어.)
오늘도 이근철의 굿모닝팝스와 함께 시작되는 하루 활기차게 보내세요.