2013년 10월 24일자 이근철의 굿모닝팝스입니다.
공부한다고 생각하시지 마시고 즐기자는 이근철 샘 말 명심하고 오늘도 즐겨요.
스크린 잉글리쉬 ( Sceeen English ) : A Song For You
1. 본 문
Elizabeth : Sometimes you find a flower you can help to bloom.
( 가끔은 당신이 도움을 주면 활짝 피는 꽃을 발견할 수 있어요. )
Maybe you're one of those flower.
( 아마도 당신이 그러한 꽃 중에 하나일지도 모르죠. )
Arthur : Yeah, poison ivy.
( 아, 독이 있는 담쟁이 꽃. )
Elizabeth : What made you come in ?
( 당신은 무슨 생각으로 여기 들어왔어요 ? )
Arthur : I'm not sure. See how it felt, I suppose.
( 확실치는 않지만, 내 느낌이 어떤지 알고 싶어서요. )
Elizabeth : And how does it feel ?
( 그러면 느낌이 어떠세요 ? )
Arthur : I don't know yet.
( 아직까지는 잘 모르겠어요. )
2. 단어 정리
bloom : 꽃을 피우다
poison : 독
how it felt : 어떻게 느끼는지
3. 오늘의 표현 세 번 반복 !
What made you come in ?
( 당신은 무슨 생각으로 여기 들어왔어요 ? )
팝스 잉글리쉬 ( Pop's English )
: Bon Jovi 의 Wanted Dead Or Alive
1. 노래 가사
It's all the same. Only the names will change.
( 모든 건 다 똑같아요. 단지 이름만 바뀌는거죠. )
Everyday it seems we're wasting away.
( 매일 우리는 약해지는 것 같아요. )
Another place where the faces are so cold.
( 사람들의 표정이 차가운 또 다른 장소 )
I'd drive all night just to get back home.
( 난 밤새 운전을 해서 집으로 돌아갑니다. )
2. 오늘의 표현
It's all the same.
( 모든 건 다 똑같아요.)
Talk Play Learn ( TPL )
1. 오늘의 패턴 ( Pattern )
명사 + will make you feel better
( 명사는 너의 기분을 좋게 해줄거야. )
2. 오늘의 패턴 예문
A long nap will make you feel better.
( 오랜 낮잠은 너의 기분은 한결 좋게 해줄거야. )
Good news will make you feel better.
( 좋은 소식이 너의 기분을 좋게 해줄거야. )
Warm soup will make you feel better.
( 따뜻한 수프가 너의 기분은 좋게 해줄거야. )
Medication will make you feel better.
( 약으로 인해 기분이 나아질거야. )
Working out will make you feel better.
( 운동을 하면 기분이 나아질거야. )
3. 오늘의 패턴 대화로 살펴보기
I'm dizzy and my temp is up.
( 현기증이 나고 열이 있어. )
I know just the thing, Warm soup will make you feel better.
( 난 너에게 필요한 걸 알아. 따뜻한 수프가 너의 기분을 좋게 해줄거야.)
At this point, I'm willing to try anything.
( 지금으로선, 난 무엇이든 해보겠어. 0
오늘도 이근철의 굿모닝팝스와 함께 시작되는 하루 활기차게 보내세요.