상세 컨텐츠

본문 제목

굿모닝팝스 1월 14일 2014년 [ Not knowing is not so bad.] with 이근철 [GMP]

굿모닝 팝스 즐기기

by 쯔방23 2014. 1. 14. 04:41

본문


2014년 01월 14일자 이근철의 굿모닝팝스입니다.

공부한다고 생각하시지 마시고 즐기자는 이근철 샘 말 명심하고 오늘도 즐겨요.

 

스크린 잉글리쉬 ( Sceeen English ) : 비포 미드나잇

 

1. 본 문

 

Celine : But not knowing is not so bad.

( 하지만 모르는 게 그리 나쁘진 않지. )


I mean ... The point is to be looking, searching, to stay hungry, right ?

( 내 말뜻은.. 중용한 것은 보고,찾고,끊임없이 구하는 거야, 그렇지 ? )


Jesse : I know. It's tune.

( 그래, 맞아. )


2. 단어 정리


knowing : 아는 것


mean : 의미하다


point : 요점 , 주장


looking : 바라보기 , 찾기 


searching : 찾기


stay : 머무르다 , 유지하다


true : 맞는



3. 오늘의 표현 세 번 반복 !

 

 Not knowing is not so bad.

모르는 게 그리 나쁘진 않지. )


팝스 잉글리쉬 ( Pop's English )

: Chicago 의 Beginnings

 

1. 노래 가사


Time passes much too quickly.

( 시간이 너무 빨리 흐르네요. )


When we're together laughing.

( 우리가 함께 웃을 때 )


I wish I could sing it to you, ho no.

( 난 당신에게 노래로 내 마음을 전하고 싶어요. )


I wish I could sing it to you.

( 난 당신에게 노래로 내 마음을 전하고 싶어요. )



2. 오늘의 표현

 

Time passes much too quickly.

( 시간이 너무 빨리 흐르네요. )


KISS ENGLISH ( Keep It Short & Simple ! )

 

1. 오늘의 패턴 예문

 

My tooth hurts when I eat cold food.

( 차가운 음식을 먹으면 이가 시려요. )


My back hurts when I sit too long.

( 오래 앉아 있으면 허리가 아파요. )


My head hurts when I read a lot.

( 책을 많이 읽으면 머리가 지끈거려요. )


My toe hurts when I wear tight shoes.

( 꽉 끼는 신발을 신으면 발가락이 아파요. )


My arm hurts when I make mashed potatoes.

( 으깬 감자를 만들면 팔이 아파요. )


My heart hurts when I think of her.

( 그녀를 생각하면 가습이 아파요. )


My body hurts when I catch a cold.

( 감기에 걸리면 몸이 아파요. )


My stomach hurts when I feel jealous.

( 질투심을 느끼면 속이 쓰려요. )


2. 오늘의 패턴 대화로 살펴보기

 

Dialogue 1)


My tooth hurts when I eat cold food.

( 차가운 음식을 먹으면 이가 시려요. )


You should see a dentist.

( 치과에 가봐야 겠어. )


Dialogue 2)


My back hurts when I sit too long.

( 오래 앉아 있으면 허리가 아파요. )


Get up and stretch.

( 일어나서 기지개를 펴봐.)


Dialogue 3)


My heart hurts when I think of her.

( 그녀를 생각하면 가습이 아파요. )


Think of somebody else.

( 다른 사람을 생각해봐. )


오늘도 굿모닝팝스와 함께 알찬 시간 보내세용..

관련글 더보기